Cui din copilărie nu i-au plăcut basmele? Lumea magică a basmelor și a copilăriei merg întotdeauna mână în mână. Și copiii doar citesc basme, imaginându-și în locul eroilor într-o lume fantezistă.
10. Carlson, care locuiește pe acoperiș - Astrid Lindgren
Povestea lui Carlson, care trăiește pe acoperiș, face parte din trilogia unei scriitoare din Suedia, Astrid Lindgren. În Rusia, această poveste este cunoscută din desenele animate sovietice, în care personalitatea lui Carlson are calități mai pozitive decât originalul. Acasă, în Suedia, acest personaj nu este iubit. Și în America, potrivit diferitelor surse, cartea a fost interzisă. Motivul interdicției este exemplul negativ pe care Carlson îl stabilește pentru copii. El nu respectă tradițiile, nu se supune legilor și este un adversar aprins al statului de drept. Freken Bock este, de asemenea, unul dintre motivele interzicerii cărții.
9. Aventurile lui Tom Sawyer și Huckleberry Finn - Mark Twain
Ciudat, povestea lui Mark Twain Aventurile lui Tom Sawyer și Huckleberry Finn este interzisă în America. Un basm este interzis din diverse motive. În primul rând, Tom și Huckleberry sunt băieți foarte obraznici, în plus preferă să rătăcească, iar acest comportament nu poate fi un exemplu bun pentru generația tânără. Tema rasismului în lucrare nu a fost deoparte. Populația afro-americană a cerut interzicerea cărții, deoarece cuvântul abuziv „nigga” apare de 39 de ori în paginile unui basm. Și aceasta este doar pe primele 35 de pagini! În multe școli și state americane, activitatea lui Mark Twain este încă interzisă.
8. Povestea preotului și a lucrătorului său Balda
Opera nemuritoare a lui Pușkin „Povestirea preotului și a lucrătorului său Balda” nu a fost interzisă în Rusia, dar, cu toate acestea, a provocat o atitudine negativă în unele grupuri ale populației. În primul rând, reprezentanții clerului sunt nemulțumiți. În Kuban, s-au făcut unele ajustări ale basmului și, ca urmare, pop-ul a fost înlocuit de un comerciant. Potrivit opiniei convinsă, tatăl lui Paul, preotul Catedralei din Armavir, Pușkin nu a putut scrie o astfel de lucrare, deoarece era credincios. În timpul vieții poetului, lucrarea nu a fost niciodată publicată. Eliberarea sa a fost angajată în Vasily Zhukovsky. Apoi l-a înlocuit pe preot cu un negustor. Acum, părintele Paul insistă ca basmul să fie lansat în această versiune. Ediția originală a basmului în poezie a fost publicată în 1917 și de atunci ediția nu s-a schimbat până astăzi.
7. Povestea cocoșului de aur
O altă piesă din Pușkin care a fost criticată este povestea Cocoșului de Aur. S-ar părea, ce poate fi greșit în această lucrare? Dar aici au fost nemulțumiți. În prima poveste, a fost interzis imediat după publicarea sa. Nicolae 2 a văzut multe aluzii la el și la stăpânirea lui, războiul ruso-japonez și multe alte evenimente. Toată lumea era clar că povestea cocoșului de aur era o caricatură a domniei lui Nicolae 2. Astăzi, povestea nu i se potrivea Patriarhului Kirill. El o considera blasfemă și blasfemă. Motivul nemulțumirii Patriarhului a fost producția lui Serebrennikov. Potrivit unui grup de credincioși, producția are ca scop „umilirea demnității creștinilor ortodocși”.
6. Roni, fiica unui tâlhar - Astrid Lindgren
Povestea de basm a Astrid Lindgren a fost publicată în 1981. Povestea a fost filmată în mod repetat. Trama poveștii spune despre o fetiță pe nume Roni. De cele mai multe ori se plimbă prin împrejurimile bunurilor tatălui ei și se consideră destul de fericită. Dar Roni nici nu bănuiește cât de singură este ea până în momentul în care întâlnește un băiat dintr-un alt clan al tâlharilor, Birka. Părintele Roni și Birka sunt dușmani înjurați, dar în ciuda acestui fapt, copiii lor au devenit prieteni adevărați. Din cauza interdicțiilor părinților, copiii decid să fugă de acasă. Și, după unii părinți, este posibil ca acest comportament să nu fie un exemplu bun pentru tinerii cititori.
5. Seria Harry Potter
Băiatul vrăjitor Harry Potter este unul dintre cele mai recunoscute și iubite personaje, nu numai în rândul copiilor, ci și al adulților. Dar chiar și o serie de povești despre tânărul vrăjitor s-a aflat pe lista cărților interzise. Motivul interdicțiilor a fost acuzația de a promova ocultismul, satanismul și lipsa de respect față de valorile tradiționale ale familiei. Este dificil să nu fim de acord cu motivele nejustificate. Printre nemulțumiți, din nou, reprezentanți ai clerului. Reprezentanții protestanților, catolicilor și creștinilor se opun publicării unei serii de cărți. Proponenții istoriei susțin că complotul lui Harry Potter este complet departe de subiectele religioase.
4. Ivan Tsarevich și Lupul Gri
Motivul interzicerii poveștilor populare rusești Ivan Tsarevich și Lupul Greu, în absența unui exemplu pozitiv în persoana protagonistului. Personalitatea lui Ivan Tsarevich a fost criticată. personajul principal nu are o singură calitate pozitivă care ar putea să dea un exemplu bun pentru generația tânără. Iar morala unui basm nu poate învăța copilului valori morale deloc. Dar să jefuiești, să omori și să înșeli pentru a trăi bine - un astfel de mesaj poartă un basm. Singurul personaj pozitiv, ciudat, este Lupul Gri, dar acesta este un personaj secundar și el nu acordă o importanță specială copiilor.
3. Poveștile lui Alyonushkiny - mama-sibiană
Mamin-Sibiryak a scris o serie de basme Alyonushkina basme pentru fiica sa Elena, unde pe exemplul de eroi și animale de basm, scriitorul a denunțat probleme sociale și vicii sociale. Scriitorul a putut să învețe lecții valoroase pentru copii, dar în așa fel încât poveștile să-i poată interesa. Scenele din viața animalelor de pădure sunt referințe directe la natura umană. Prin basme, Mamin-Sibiryak le oferă copiilor lecții de viață. Dar unii părinți pot vedea scene din basme că nu pot învăța un copil valori morale.
2. Sărutul este interzis - Ksenia Dragunskaya
Conform cenzurii, a fost publicată cartea pentru copii a lui Ksenia Dragunskaya, Kissing Forbidden. Printre nemulțumiți se numărau membrii comitetului de părinți de la Urals. Au trimis o solicitare procurorului pentru ca personalul să verifice cartea pentru scenele de cenzură din carte. Povestea spune despre metodele sinuciderii, precum și indicii ale actului sexual între o femeie adultă și un băiat minor. În acest sens, cartea a dispărut de pe rafturile multor librării din țară.
1. Povestea chiflelor
Kolobok și-a lăsat bunica, bunicul și o serie de biblioteci. Într-o poveste despre o grămadă, unele categorii de cetățeni au văzut scene de violență fizică. Iar acest lucru poate afecta negativ psihicul copiilor atunci când citesc astfel de povești. În plus, omul de turtă iese din casă, ceea ce nu oferă un exemplu bun pentru copii. Din nou, motivele interzicerii poveștilor populare rusești par ridicole. Și în conformitate cu această logică, toate basmele ar trebui să fie interzise. Și atunci ce va rămâne pentru copii? În loc să găsești un sens ascuns în cărțile pentru copii, trebuie să le explici copiilor cum și cum să nu acționezi după exemplul personajelor de basm.